Kada ne mogu da pišem…

Osećam se nekako beskorisno kada ne mogu da pišem. Neka praznina me obuzima s vremena na vreme i ne znam šta bih sa sobom. Voleo bih kad bih mogao da napišem po jedan članak dnevno. Mislim da je kvalitet onoga što pišemo važniji od kvantiteta pisanja. Jedan članak dnevno, ali neda mi se. Ponekad prodju dani i dani i ništa mi ne dolazi. Kada dodje nadahanuće, osetim ga trenutno. Tada sam jednostavno siguran da ću o temi koja mi je došla kao inspiracija moći da napišem članak. Ne volim strane izraze kao što su „blog“, „kolumna“ ili ne znam kojih još ima. Mislim da maternji jezik moramo da sačuvamo od stranih reči. Stručan naziv im je malo prestrog – varvarizmi. Na prvi utisak je možda prestrog, ali kada se malo bolje razmisli o svim negatvnim posledicama i razornosti koje sobom varvarizmi nose u domicilne jezike i ne bi se baš reklo da je prestrog. Izgleda da je onaj ko je taj naziv dao stranim rečima malo dalje gledao od prvog utiska. Nažalost jezik nam je pun varvarizama. Ja se trudim da biram reči kada govorim i pišem. Trudim se da to budu našeg maternjeg jezika reči i pojmovi. Nekako je to najžalosnije kod mladih generacija. Deca nam sve više usvajaju varvarizme. O ovome bi trebalo češće pričati sa decom. Povoda za ove rasprave je sve više i više jer su uticaji medija od presudnog značaja i sve ih je više i više. Verujte mi da mi je najteže kada mi slučajno u ruke dodje mobilni telefon ćerkinog druga ili drugarice. Sadržinu tih poruka je zaista teško čitati uz najbolju volju. Prepune su gramatičkih i stilskih grešaka, o varvarizmima da i ne govorimo.

Da setio sam se, počeo sam o pomanjkanju ideje za pisanje i vidite šta se u medjuvremenu izdogadjalo…

О Sam uradi

Najveći uspeh u životu: Srećno oženjen, otac dvoje divne dece. Zvanje: Pravnik. Profesionalno iskustvo: Prevodjenje sa engleskog i francuskog jezika, spoljno-trgovinsko poslovanje. The greatest success in life: Happily married, father of two wonderful children. Occupation: Lawyer. Professional experience: Translating of English and French, foreign trade.
Овај унос је објављен под Blog и означен са , , . Забележите сталну везу.

Šta vi mislite?

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се / Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се / Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се / Промени )

Google+ photo

Коментаришет користећи свој Google+ налог. Одјавите се / Промени )

Повезивање са %s